Fuentes web
Entradas
Comentarios

La cultura textil indígena y su tradición están amenazadas por la situación económica”, aseguró Regina Torres Ramírez, artesana mazahua, durante la presentación que realizó del traje regional de su comunidad en el Museo de Textil de Oaxaca (MTO).

Durante la conferencia, realizada la tarde del jueves, la artesana explicó a los asistentes, cómo hacen los trajes y cuánto trabajo hay detrás de la hechura de estos vestidos.
Proveniente de la localidad Santa Rosa de Lima, Municipio del Oro, Estado de México, Regina mostró fotos del proceso de confección de un traje. Comentó que la elaboración del vestido empieza con la fabricación de los colores y el teñido de los hilos.

Torres Ramírez acotó, que los artesanos de su comunidad no producen colores en invierno. “Es mejor comenzar con este trabajo en abril, mayo o junio, cuando el color es más intenso. Por ejemplo, a mediados de julio y principios de septiembre se recolectan algunas flores”, indicó.
Una opción para obtener un tono es con la grana cochinilla. “Para obtener el color rojo, primero se elabora la mezcla de limón, sal de estaño y cochinilla de la cual se obtiene un color rosa, después a esa agua se le agrega más limón y flores silvestres y esa es la receta para crear ese color rojo tan vivo y particular. Con estas tonalidades entintan la lana y lo impresionante es que todo es natural, por eso no se pierde el color cuando se lava el traje, aun con agua caliente”, detalló.

La artesana continuó su presentación con una mirada a la elaboración de la lana, el bordado de los trajes y finalmente introdujo a los presentes a una fiesta tradicional, que comienza alrededor del 13 de agosto, cuando toda la gente porta estos trajes coloridos y le cantan las mañanitas a la santa patrona de su comunidad.  También, ella mencionó los problemas que enfrenta con este trabajo. Debido a la situación económica precaria.

La artesana mazahua platicó que hace un tiempo las mujeres de su comunidad dejaron de utilizar faldas, porque el costo para elaborar esta prenda era alto, debido a que requiere de muchos ingredientes y el proceso de elaboración es muy minucioso. Ella tuvo la idea de hacer lias o faldas para que las mujeres de su comunidad pudieran tener una propia, que ellas la elaboraran y le dieran un valor muy especial para lucirla con mucho orgullo, así como conservar la tradición de la indumentaria mazahua.

Ella organizó a un grupo de 31 mujeres de Santa Rosa de Lima, este taller se llama Flores Silvestres, y es ahí donde las mujeres van a tejer sus propias lias.
Regina Torres Ramírez mencionó que no elabora este tipo de trajes para su venta, porque el costo sería demasiado elevado y nadie pagaría un traje así. Por esa razón, sólo hace trajes para las mujeres de su pueblo, para recuperar la tradición de la vestimenta mazahua.

Enriqueta Cenobio Calixto y Juvenal Bernardino Gómez crean hermosos bordados en miniatura. Ellos vienen de un pueblo Mazahua en el estado de México. Enriqueta aprendió el bordado de su madre, que la enseño cuando ella tenia nueve años.
Los Mazahuas son indígenas que habitan la porción del noroeste del estado de México y el sureste de Michoacán, con presencia también en el Distrito Federal debido a Ia migración para encontrar trabajo. Los textiles mexicanos han existido durante mas de 5,000 años, pero ahora la cultura textil indígena está amenazada ya que estas personas son forzadas hacia las ciudades por Ia necesidad económica.
La técnica del bordado que siguen Enriqueta y Juvenal está en la tradición Mazahua, en que dos agujas son utilizadas paralelamente para trabajar con dos colores del hilo a Ia vez.

Atención personal del mismo autor todos los sábados, Parque San Jacinto, San Ángel, D.F. Entre Frontera y Madero de 8:00 a 19:00hrs

Tel. (045) 722 10 19 765 

Es una tienda que se monta y desmonta dentro de un espacio de diseño, para presentar las nuevas colecciones de cada uno de los diseñadores convocados. En ésta ocasión  el magnífico espacio del Museo Textil de Oaxaca, en el corazón del Centro de Oaxaca, es el escenario ideal para presentar estas innovadoras y exclusivas propuestas.

TEOTITLAN 8

 

El Museo Comunitario de Teotitlán del Valle – Balaa Tee Guech Gulal (Sombra del pueblo antiguo) fue inaugurado a principios de la década de los noventa del siglo pasado.  En sus salas se encuentran algunas muestras de la historia del lugar: desde objetos arqueológicos de cerámica hasta las costumbres que rodean a una boda tradicional.  Puesto que Teotitlán es un pueblo de tejedores, los textiles también están incluidos en el museo.  Sin embargo, desde su inauguración, ningún textil se había retirado de la exposición, por lo que los sarapes y cobijas que fueron donados al museo muestran diversos problemas de conservación. 

En agosto de este año, el actual comité a cargo del museo decidió solicitar ayuda para la mejor conservación de sus textiles.  Es así como el Museo Textil de Oaxaca tuvo la oportunidad de involucrarse con el comité para determinar la mejor manera de atender el problema. 

El proyecto consta de dos fases principales: conservación preventiva y restauración.  La primera consiste en todas aquellas situaciones posibles de controlar para mantener a las piezas en buen estado.  Algunos ejemplos de labores de conservación preventiva son la limpieza rutinaria, los sistemas de montaje para exhibición, las formas de almacenamiento y la iluminación de los objetos.  La fase de restauración involucrará los tratamientos directos sobre los textiles que han sido deteriorados por distintos factores, para evitar que sigan dañándose. 

Hasta el momento, hemos realizado junto a los miembros del comité del museo algunas labores de conservación preventiva.  El resultado ha sido gratificante en dos sentidos: se observa una mejoría en los textiles y las personas que han presenciado y participado en los procesos, se encuentran entusiasmadas por seguir trabajando en pro de la conservación de su patrimonio. 

La fase de restauración se trabajará en conjunto con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía – “Manuel del Castillo Negrete”, de la Ciudad de México, el próximo año.  Alumnos de la licenciatura en restauración de bienes muebles acudirán unas semanas a Teotitlán para trabajar directamente sobre los textiles como parte de su formación profesional.

Un punto importante a recalcar es la iniciativa del comité del Museo Comunitario por conservar los objetos que están a su cargo.  Esta iniciativa, acompañada de su entusiasmo y esmero por contribuir a la preservación de su patrimonio es lo que ha hecho posible estas acciones.  El programa sigue en curso y esperamos que cada vez sean más comunidades quienes participen de manera activa en la conservación de su patrimonio. 

Francisca Palafox

Francisca Palafox

El pasado sábado 22 de agosto, el Museo Textil de Oaxaca tuvo el gran honor de hacerle un homenaje, a la Maestra tejedora Francisca Palafox de San Mateo del Mar, Oaxaca. También se celebró la inauguración de la exposición de sus textiles en la biblioteca del MTO, misma que se presentará hasta el 9 de noviembre de 2009.

Al son de la marimba y un delicioso tejate, los invitados celebramos los grandes logros de Francisca y su familia.

Después de años de que se abandonó el tejido típico de San Mateo del Mar* (ya que la comunidad adoptó la vestimenta Juchiteca), Francisca Palafox hizo resurgir la técnica antigua del tejido en telar de cintura para elaborar el huipil. Así mismo, el trabajo y apoyo de sus hijos (Noé, Jazmín y Lili), su hermana Teófila, su prima Sábina y su sobrino, ha sido fundamental en este rescate.

Reconocimiento

Francisca y su prima Sabina

Francisca y Sabina portan el huipil como capa, costumbre antigua de San Mateo del Mar.

Francisca y Sabina portan el huipil como capa, costumbre antigua de San Mateo. Es por esto que el huipil solamente tiene diseños de un lado.

Francisca, Sabina,

Francisca, Sabina, Lili, Jazmín y Noé.

Francisca y sus hijas admiran una de las piezas en exhibición en la biblioteca del museo.

Francisca y sus hijas admiran una de las piezas en exhibición en la biblioteca del museo.

Para aquellos que vinieron, les agradecemos mucho su asistencia y esperamos que hayan disfrutado de la celebración. Para aquellos que no pudieron acompañarnos, no se pierdan la exposición de textiles de San Mateo del Mar en la biblioteca del museo, ¡vale la pena disfrutar y admirar estas bellas obra del arte textil oaxaqueño, los esperamos!

*Los textiles tradicionales de San Mateo del Mar: huipiles, servilletas, caminos de mesa y morrales, están tejidos en telar de cintura con algodón blanco en combinación de colores y decorados con diseños elaborados en técnica de trama suplementaria. Estos diseños nacen de la inspiración de su entorno: la playa y el mar, y por eso encontramos tortugas, pescados, cangrejos, palmeras, camarones, pájaros, mariposas, estrellas, etc., toda una iconografía que desde hace años representa a los tejidos de esta comunidad.

Hace un par de semanas fuimos a San Mateo del Mar, en la costa sur de Oaxaca,  a visitar a la maestra tejedora Francisca Palafox y su familia para invitarlos a la próxima expo-venta que tendrá lugar en el patio del MTO del 19 al 23 de Agosto de las 10 a.m. a 7 p.m.

San Mateo del Mar

Mujeres de San Mateo

Mujer de San Mateo

Francisca Palafox, la gran maestra tejedora, con su telar de cintura

Francisca Palafox, la gran maestra tejedora, con su telar de cintura.

Noé y...trabajando en el telar.

Noé y Lili trabajando en el telar.

Francisca y ...

Francisca hilando con malacate en algodón coyuchi.

Algodón blanco y teñido con caracol púrpura.

Algodón blanco y teñido con caracol púrpura.

San Mateo del Mar 116

Antonina Herrán, madre de Francisca.

Noé

Noé

La Familia Palafox (izq. a derecha): Noé, ..., Francisca, ... ,...

La Familia Palafox(de izq. a derecha): Noé, Lili, Francisca, Jazmín y Sabina (prima de Francisca).

NO DEJEN DE VENIR, ESPERAMOS VERLOS A AQUÍ!

*Fotografías cortesía de Eric Chávez, coordinador de Servicios Educativos del MTO.

El pasado Jueves 30 de Julio, Leticia Arroyo* vino a presentar su libro Tintes Naturales Mexicanos: su aplicación en algodón, henequén y lana. Esta obra es el resultado de haber ganado el concurso 2008, al que convoca cada año la Comisión Nacional para la Biodiversidad (CONABIO), para el apoyo a publicaciones. Leticia nos presentó la esencia del tema que trata su libro pero antes el MTO le hizo una pequeña entrevista.

MTO: ¿De dónde surge la idea para este libro?

LA: Esta hecho en base a mi tesis de maestría que se llamó Tintes Naturales Mexicanos para el Tapiz Artístico. Yo soy pintora y también exploro la escultura textil y por eso quería que tuviera una relación con mi tesis, así me desvié a esto de los tintes, que es la base de los materiales. Básicamente fue por la necesidad de utilizarlos en mis trabajos, a veces los compraba o los conseguía con los indígenas, pero no sabía cómo estaban hechos. Por eso quise empezar a investigarlos: de donde provenían, como se hacían y como se obtenían y mucho fue la necesidad de identificar las plantas con sus nombres científicos para poder tener una base sólida, porque los nombres regionales son muy cambiantes. De pueblo a pueblo cambia el nombre de la planta y no sabes si es la misma planta, si es la misma familia, o que…

Organicé las muestras que obtuve con los procedimientos y estas las anotaba en el libro. Desde luego, de tesis a libro hubo muchos cambios pero la estructura quedó igual. El libro también tiene una base de mis investigaciones en los códices en los que encontré algunos procedimientos, entonces los seguí y me dieron muy buenos resultados. Fue difícil la interpretación de los códices, pero espero que se haya logrado algo. Al lado izquierdo de la página encontrarán las muestras, algo de la historia, el nombre científico de la planta y su nombre en algunas lenguas indígenas. En la otra página esta la ilustración, la fuente de donde se sacó la ilustración y el procedimiento.

Xoconochtle

MTO: ¿Qué tanto se siguen usando los tintes naturales en México?

LA: Yo siento que estamos en un momento en el que se están retomando los tintes naturales pero de todos modos sigue siendo más difícil. Es difícil conseguir tanto fibras como tintes naturales. La grana cochinilla y el añil son muy difíciles de obtener, igual aquí en Oaxaca es más fácil pero en otros estados les cuesta más trabajo y dinero a los artesanos y muchas veces trabajan con lo que encuentran y con lo que les es más económico, por ejemplo, el acrilan. Vienen nuevas fibras y nuevos materiales sintéticos y los naturales son más difíciles de obtener y preparar; casi imposible! Es por esto que se van perdiendo nuestras tradiciones. Y es este uno de los objetivos del libro, rescatar lo que hasta las fechas que investigué, se encontraba todavía vivo…

La modernidad esta arroyando a los tintes naturales. Sin embargo, es interesante ver lo que pasa internacionalmente. La UNESCO convocó un congreso de tintes naturales (al que asistí) en la India y en India están trabajando industrialmente tintes naturales para exportación. Es más, hay una tienda que vende tanto fibras como tintes naturales, pero hechos industrialmente. Obviamente estos productos son más caros que los sintéticos pero se están vendiendo y exportando. En India se trabajan industrialmente; la mano de obra y los materiales son muy baratos. En México aún no hay esta cultura. La industria esta deprimida, las artesanías están deprimidas, todo. Realmente el libro queda como un testimonio, cuando menos impreso, de lo que había. Por ejemplo: hago una pieza de tintes naturales, y naturalmente sube tres veces su valor monetario, ya no la quieren, no me la compran aunque su valor sea mejor!

MTO: ¿Cuál es el valor de los tintes naturales?

Por un lado, los colores no es que sean menos intensos que los sintéticos pero tienen otra manera de reflejar la luz, y puedes poner juntos un rojo y un verde y nunca vas a sentir que se pelean, sino que se combinan de maravilla, tienen otra manera de reflejar la luz en la retina.

Yo me dí cuenta que antiguamente a los indígenas no les interesaba la fijeza de los tintes, la indumentaria tenía un gran valor ritual, y si en ese momento la prenda tenía el color más intenso y más bello, pues ahí estaba, esto era suficiente. Es más, las indumentarias rituales caducaban inmediatamente. Yo creo que más bien lo de perdurar es un concepto occidental. Todo se va a transformar, yo me voy a morir, a volver a la tierra y la tierra va a volver a dar frutos. Este concepto de la vida y la muerte, de la transformación, anulaba los conceptos de la fijeza. Ahora queremos que todo sea fijo, que no se pierda el color…

Desde la antigüedad existen los mordentes que son las sustancias que sirven para fijar el color, el alumbre es uno de los mas tradicionales y los orines que se transforma en urea. Algunas de estas observaciones vienen en el libro. Es muy difícil practicarlos, pues dónde vamos a tener una olla de barro con orines asentados en un departamento? Es un tanto complicado. Ya no va con el estilo de vida contemporáneo, pero ahora puedes comprar la urea en la droguería…y ahí tienes el mismo material en dos formas.

Todas estas cuestiones las experimenté, las observé, las comprobé y esto es lo que yo presento en el libro. Todas las explicaciones son breves. Al final también hay relatos que escribí a partir de las entrevistas que le hice a algunos indígenas que trabajan con tintes naturales.

fotoleticia1

Este es un libro destinado a la difusión y para promover el rescate. Esto me pareció una cuestión importante; tratar de que perduren estas técnicas!

*Leticia Arroyo (Ciudad de México, 1938) es egresada de la Escuela Nacional de Artes Plásticas de la UNAM, en pintura y grabado, y de la Escuela Libre de Arte y Publicidad. Es maestra titular del posgrado de la ENAP. Desde 1973 ha presentado numerosas exposiciones individuales y colectivas en México y en el extranjero.

Si alguien esta interesado en comprar el libro, se pueden dirigir a Leticia Arroyo al correo: arroyole@hotmail.com o al MTO a info@museotextildeoaxaca.org.mx

Todas las fotos fueron tomadas del libro Tintes Naturales Mexicanos: su aplicación en algodón, henequén y lana, 2008.

El primer propietario de la subdivisión donde hoy se ubica el Museo fue don Miguel de Bustamante.

Entre 1764 y 1771 la propiedad fue comprada por el comerciante y hacendado español Ángel de Antelo y Bermúdez, quien hizo su fortuna exportando nada menos que grana, el tinte textil oaxaqueño por excelencia. Construyó una típica casona barroca oaxaqueña de dos pisos, con la fachada de cantera verde y una puerta labrada.

A mediados del siglo XIX, el edificio pertenecía al Hospital de Belén.

fundacion bustamante

La antigua residencia de Antelo conservó su integridad hasta 1985, cuando comenzó a ser derruida por su propietario de ese momento, el Sr. Simeón Martínez.

Casa de Antelo en 1998

Casa Antelo en 1998

Interior Casa Antelo en 1998

Interior Casa Antelo en 1998

En 2002 la inmobiliaria que había adquirido la propiedad mandó a destruir todo el interior.

Interior Casa Antelo

Interior Casa Antelo

 

Interior Casa de Antelo

En el añ0 2006, la Fundación Alfredo Harp Helú compró la casa Antelo y el ex convento de San Pablo.

El proyecto de restauración y reconstrucción de la Casa de Antelo comenzó en el año 2007 bajo la dirección de un equipo interdisciplinario, en el que estuvieron  involucrados arquitectos, restauradores, historiadores, ingenieros y diseñadores.

Septiembre, 2007

2007

 

Exterior Casa de Antelo en Febrero de 2008

Exterior Casa de Antelo en Febrero de 2008

 

Progreso de la restauración en Marzo de 2008

Progreso de la restauración en Marzo de 2008 y adecuaciones para el Museo Textil de Oaxaca

Marzo, 2008

Marzo, 2008

Patio del Museo Textil

Patio del Museo Textil de Oaxaca

Corredor del Museo Textil

Corredor del Museo Textil de Oaxaca

Museo Textil de Oaxaca casi listo para su apertura

Museo Textil de Oaxaca en Septiembre de 2008

ARTE PLUMARIA II

Hola a todos! Estas son fotografías de ejemplos pre-colombinos del uso del arte plumaria. Todas, excepto una, son fotografías de Chimallis. Chimalli es la palabra nahuatl para rodela (escudos redondos y delgados) que usaban los guerreros.

Quetzalcuexyo Chimalli, 60 cm de diámetro, siglo XVI, Museo Nacional de Historia, Castillo de Chapultepec.

Quetzalcuexyo Chimalli, 60 cm de diámetro, siglo XVI, Museo Nacional de Historia, Castillo de Chapultepec.

Huipil llamado de la Malinche, 140 x 110 cm, siglo XVI, Museo Nacional de Antropología, México.

Huipil llamado de la Malinche, 140 x 110 cm, siglo XVI, Museo Nacional de Antropología, México.

Chimalli con figura de Coyote, 70 cm de diámetro, Siglo XVI, Museo Etnográfico, Viena.

Chimalli con figura de Coyote, 70 cm de diámetro, Siglo XVI, Museo Etnográfico, Viena.

Xicalcoliuhqui Chimalli, 71 cm de diámetro, siglo XVI, Museo Regional de Wurttemberg, Stuttgart.

Xicalcoliuhqui Chimalli, 71 cm de diámetro, siglo XVI, Museo Regional de Wurttemberg, Stuttgart.

Xicalcoliuhqui Chimalli, 75 cm de diámetro, siglo XVI, Museo Wurttemberg, Stuttgart.

Xicalcoliuhqui Chimalli, 75 cm de diámetro, siglo XVI, Museo Wurttemberg, Stuttgart.

Disco central de un Chimalli, 24 cm de diámetro, siglo XVI, Museo Nacional de Antropología, México.

Disco central de un Chimalli, 24 cm de diámetro, siglo XVI, Museo Nacional de Antropología, México.

Todas son fotografías tomadas del libro El Arte Plumaria en México, Fomento Cultural Banamex, 1993.

VIRGINIA DAVIS

Virginia Davis

El pasado Viernes 17, Virginia Davis, socióloga y artista textil, vino al MTO a dar una conferencia titulada “The Rebozo: A mexican tradition and fine art”. Virginia fue tan amable de regalarle al MTO una copia de su “documental” titulado “Don Evaristo Borboa Casos. Master Weaver”, que muestra al Maestro Tejedor Don Evaristo, de Tenancingo, Edo. de México, haciendo un rebozo con la técnica de jaspeado en telar de cintura. Vale mucho la pena que vengan a verlo porque les abrirá los ojos en cuanto al valor de esta técnica y el gran amor y esfuerzo que requiere. Jesús Aguilar, el coordinador de la biblioteca del Museo Textil, con gusto se los enseñara! 

Conferencia "The Rebozo: A mexican tradition and fine art"

Entradas antiguas »